Пишем правильно: «по-немецки» или «по немецки»

Материал подготовлен преподавателем первой категории Згодько Людмилой Анатольевной. Опыт работы учителем русского языка и литературы, более - 30 лет.

Данное слово является наречием, а употребляется в значении «как в Германии». Со значением слова всё стало понятно. А возникнут ли вопросы при написании слова? Я думаю, что да. Поэтому, давайте разберёмся.

Как же правильно пишется: «по-немецки» или «по немецки»?

Согласно орфографической норме русского языка изучаемое слово пишется, как в первом варианте:

ПО-НЕМЕЦКИ

Почему напишем через дефис?

Важно знать, что выражение «по-немецки» является наречием.

В данном случае действует правило русского языка: наречия, образованные при помощи приставки «по» и суффиксов «ому, ему, и» всегда пишутся через дефис.

Так как наше наречие образовано от прилагательного «немецкий» при помощи приставки «по» и суффикса «и», поэтому следует написать выражение «по-немецки» через дефис, согласно вышесказанному правилу русского языка.

Синонимы к слову:

  • По-иностранному
  • Как в Германии
  • На немецком

Примеры предложений с данным словом:

  • Незнакомец говорил по-немецки, поэтому ребята ничего не понимали.
  • Сегодня на ужин я приготовлю колбаски по-немецки.
  • Отец включил канал, на котором диктор по-немецки рассказывал о последних событиях в мире.

 

Оставьте комментарий