Пишем правильно: «по-французски» или «по французски»

Материал подготовлен преподавателем первой категории Згодько Людмилой Анатольевной. Опыт работы учителем русского языка и литературы, более - 30 лет.

Данное слово является наречием, а употребляется в значении «как во Франции». Со значением слова всё стало понятно. А возникнут ли вопросы при написании слова? Я думаю, что да. Поэтому, давайте разберёмся.

Как же правильно пишется: «по-французски» или «по французски»?

Согласно орфографической норме русского языка изучаемое слово пишется, как в первом варианте:

ПО-ФРАНЦУЗСКИ

Почему напишем через дефис?

Важно знать, что выражение «по-французски» является наречием.

В данном случае действует правило русского языка: наречия, образованные при помощи приставки «по» и суффиксов «ому, ему, и» всегда пишутся через дефис.

Так как наше наречие образовано от прилагательного «французский» при помощи приставки «по» и суффикса «и», поэтому следует написать выражение «по-французски» через дефис, согласно вышесказанному правилу русского языка.

Синонимы к слову:

  • Как у французов
  • На французском
  • Как во Франции

Примеры предложений с данным словом:

  • Я хочу приготовить мясо по-французски, поэтому купи в магазине килограмм свинины.
  • Уроки, на которых приходится разговаривать по-французски, мне дико нравятся.
  • Господин по-французски объяснил, как добраться до гостиницы.

 

Оставьте комментарий